Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

in alicujus tutelam venire

  • 1 Опека

    - tutela; cura; curatio (curationem suscipere);

    • перейти под чью-л. опеку - in alicujus tutelam venire;

    • освободиться от чужой опеки - in suam tutelam (per)venire; suae tutelae fieri;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Опека

  • 2 Защита

    - defensio; protectio; patrocinium; propugnatio; praesidium (domus familiaeque); tutela (t. et praesidium virtutis); tutamen; tutamentum; integumentum (corporis); munimentum; vallum; vindicta; propugnaculum; fides (haec urbs est in fide mea; implorare fidem deum hominumque; in fidem recipere aliquem); subsidium (subsidio venire); apologia; aegis, idis f;

    • служить кому-л. защитой от чего-л. - subsidio esse alicui alicui rei;

    • Институт Защиты растений - Institutum Protectionis Plantarum;

    • находиться под чьей-л. защитой - in tutela alicujus esse;

    • давать защиту от холода - tutelam praestare contra frigora;

    • для защиты от холода и зноя - ad frigora atque aestus vitandos;

    • довериться чьей-л. защите - se committere alicui tutandum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Защита

  • 3 Охрана

    - protectio; praesidium (praesidia ad ripas disponere); tutela (januae; Capitolii); tutamen; tutamentum; custodia; defensio; propugnatio; satellites;

    • общество охраны природы - Societas Naturae Protegendae;

    • личная охрана - praesidium (ad judicium cum praesidio venire);

    • нести охрану - servare custodias; custodias agere; tutelam alicujus rei gerere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Охрана

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»